TMs actually increase productivity and allow translators to process more translation jobs more quickly. We cannot deny that TMs make the translation process less intense by eliminating the extra work of translating repetitive sections of a text so that we can focus on the most necessary sections. Unfortunately, with TMs, translation has become a mere activity of sentence replacement; Worse yet, they have the potential to erode the translator's skills if used excessively. As TMs are increasingly integrated into the translation profession and the demand and need for their use will only grow (Lagoudaki 2006), there is no doubt that TMs are here to stay. Therefore, technology is no longer an option in today's professional world; it's a
tags